моня пишет: |
не чего неэтичного в том, что Вы выложите выступления призера по моему мнению нету. соревнования и есть соревнования, для того что бы ими делиться. посмотрите на сайтах Ютуба, кого там только нету...выкладывайте, что есть и дайте ссылку, кому то интересны только ЧМ и олимпийские игры, а мне например интересно, как в этом юном возрасте дети становяться маленькими призерами. вообще считаю, что такие соревнования надо больше раскручивать, привлекать прессу и ТВ. многим тренерам и спортсменам, а также их родителям из других городов, которые не имеют возможности быть на такого рода соревнованиях, будет очень полезно и интересно увидеть в записи выступления, так, что смелее... |
Varvara пишет: |
П.С. Для нас, горе-перворазрядниц, death-drop - это, конечно, чинян |
Serg_R пишет: |
Varvara пишет: Ну да, я так поняла, что под этими английскими словами имеете в виду способ полета бабочкой. Под этими словами понимается совершенно другой, кардинально отличный от "бабочки" способ полета. Крайне удивлен, почему Вы так решили. Впрочем, ровно также удивлен, почему Вы посчитали Death drop – «чиняном»LSSH пишет: Varvara пишет: П.С. Для нас, горе-перворазрядниц, death-drop - это, конечно, чинян Мое высказывание обозначало всего-лишь то, что у нас пока проблема с качественным чиняном . Ваша дискуссия очень интересна, хотя для меня как родителя не всегда понятна аналогично |
© Tulup 2005–2024
Время подготовки страницы: 0.046 сек. |