helpnikspb пишет: |
Я - не в Москве. И это хорошо. А вот плохо то, что налицо отсутствие единой терминологии (точнее, пренебрежение ею в отдельном столичном городе) в рамках одного языка. Пример с английским некорректен. |
При чем здесь столичный город? У нас по всей стране названия элементов и шагов различаются. Это большая проблема и, ИМХО, нерешаемая. Фигурное катание - не теоритическая дисциплина, это знания, которые по большей части передаются из уст в уста, а больше визуально, от тренера к ученику. Рождающиеся тут и там вариации названий приживаются, распространяются в разных направлениях, это процесс постоянный и бесконтрольный. Мишин - человек Питерской школы фк, Тарасова и Чайковская - московской. Уже в их книгах полно различий в названиях одного и того же шага, почему все должны только Мишина слушать и наизусть цитировать?
Забейте, эти терминологические войны каждый год возникают на Тулупе и ничем не кончаются, кроме ссор. Лучше научиться понимать московский диалект
