Ладно, тогда есть вопрос олдфагам тем, кто следит за историей: прокомментируйте, пожалуйста, развернуто вот этот абзац с английской Википедии:
Цитата: |
The other death spiral variants were invented by Ludmila Belousova and Oleg Protopopov in the 1960's. They assigned the following names to them: Backward Inside: Cosmic spiral Forward Inside: Life spiral Forward Outside: Love spiral |
Что значит примерно следующее:
Остальные варианты тодесов были изобретены Людмилой Белоусовой и Олегом Протопоповым в 1960-х. Им были даны следующие названия:
Назад-внутрь: Космическая спираль
Вперед-внутрь: Спираль жизни
Вперед-наружу: Спираль любви
Соответственно, Death spiral (назад-наружу) — то, что принято называть тодесом вообще, — спираль смерти. В буквальном переводе смысла мало.
Раз придумали Белоусова — Протопопов, значит должны быть русские названия? Буквально перевести можно, но как исторически было?