Только что увидел первый более-менее официальный перевод термина «ритмический танец» на китайский язык: 图案舞 (ту'ань у), что можно перевести примерно как «шаблонный танец», то есть смысл аналогичный старому доброму обязательному танцу. На всякий случай перепроверил: и обязательный (规定舞蹈), и короткий (短舞蹈) танцы имели имена, нормально передающие и буквальное значение и смысл терминов. Может еще передумают, а может и правда будем теперь наблюдать «шаблонные» танцы вместо ритмических у китайских танцоров, тренирующихся на родине
Update: все не так, 图案舞 — это и есть Pattern Dance, просто я не заметил что это для младших разрядов предназначалось. Перевода Rhythm Dance пока в открытой печати не встречал.