Tarantino пишет: |
"Русская ракета" вполне себе удачный псевдоним. Подходит по духу, в плане позиционирования, есть игры ассоциаций. "Она улетела в космос [за счёт технического уровня" = "ракета". С точки зрения брендирования довольно удачное решение. |
Ну ладно)
Ракета - это символ скорости и мощи.
Вот Сакомото - это да, ракета
Катание Трусовой (и Щербаковой, чтобы фанаты Саши не переживали ) энергетикой и скоростью не отличается, но у неё выдающийся технический уровень (одиночка - это многооборотные прыжки )
Как придумали эту ассоциацию с подачи Тарасовой я в курсе
С точки зрения брендирования, я спорить не буду, может и вполне удачное.
Но с точки зрения фк - абсолютно не подходит.
У меня нет вопросов к Первому каналу и устроителям различных шоу - "вот, Александра Трусова, русская ракета!"
Но чем тут восхищаться любителям фк (в плане прозвища, псевдонима, бренда, как кому угодно) решительно не понимаю.
Lunna пишет: |
Мне вообще не нравятся прозвища, для меня Саша, это Саша Трусова, уникальная фигуристка, интересный человек. Но ракета у меня не вызывает какого-то сильного неприятия, наверно императрица или богиня, режут слух больше А вот всякие ВУХ, ТЩК раздражают. |
Императрица - не раздражает (ну разве что капельку ). Это скорее про образ Лизы как спортсмена, чем про её технику и спортивные результаты.
Богиня - это какой-то странный термин, что-то такое не вполне адекватное, на мой взгляд.
ВУХ, ТЩК (первая тройка на ЧМ в короткой ) - просто сокращения, людям лениво писать фамилии полностью, особенно если это часто приходится делать.
Мне сложно себе представить объявление по телевизору : "В последней разминке вы увидите ВУХ, ..."