| tempika пишет: |
| А что пишут неизвестные мне блоггеры с русской фамилией на русском языке, я впервые слышу. |
Уровень наброса, который человек готов съесть, показывает уровень самого человека
Ну реально, когда я в старые времена прочитал историю про уборщицу, уронившую шкаф с допинг-пробами всех американцев, я воспринял это как жирный наброс в духе "поржать", чтобы отвлечь народ от основной темы тогда, допинг-скандал и т.п. А потом изумился, что некоторые это восприняли как некую реальную историю, и даже здесь приводили этот случай, как "реальный факт"
| bregalad пишет: |
| что даже русский человек может немного понимать польский язык |
Русские, которые уезжают в Польшу, Чехию, Сербию-Черногорию, обычно без больших проблем осваивают местные языки, поэтому что это всё-таки одна языковая группа. В рамках одной языковой группы выучить другой язык не сложно, может быть он будет корявым и с характерными ошибками, но будет. Это совсем не то, что учить сильно другой язык, вроде немецкого, тюркские языки, а ещё хуже совсем далёкие, вроде финского-эстонского-венгерского, или там арабский, китайский, вьетнамский и т.п., тут уже совсем другой входной уровень и мотивация выше должна быть.
Если смотреть историю языков, то украинский и белорусский значительно более западно-славянские, они исторически ближе к польскому, тогда как русский отделился раньше, связей было меньше, в русском сильнее влияние романских языков. Довольно показательны названия месяцев. В русском месяцы на латинской основе, не нужен перевод, чтобы понимать английские-французские и немецкие слова. А в украинском число славянские названия, и они почти совпадают с польскими, при этом принципиально другие, чем латинские. Я к тому, что для хорошо владеющего украинским, если это украинец, овладеть польским вообще проблемы не должно составлять.
По части наброса бред, конечно, "но пипл хавает", для этого набросы и нужны