| lsd пишет: |
| Про малые языки - тоже очень мило, с учетом происхождения русского и вообще Руси от Киева |
Тогда был другой язык. Не русский и не украинский, тот язык прочитать и понять очень сложно для современного человека.
Даже русский-московский язык какого-нибудь 16 века очень сложно читать.
Малый-большой язык это количественная характеристика. Сколько человек понимает язык, сколько на нём литературы, информации и т.п. Язык вещь утилитарная, зло делать из него строить культ самоопределения. Большой язык это большие возможности.
Много ли на белорусском или украинском научной литературы? Или технической? Я думаю намного меньше, чем на русском. Если люди хотят запереться в своём маленьком языке, они ограничивают себя очень сильно. Но зато можно чувствовать себя какой-то национальностью, хотя нет заслуги человека в том, что он родился в какой-то стране и в какое-то время.
Ну просто, как с английским. Ты можешь представить науку без английского языка? Потому что тот же русский это маленький язык на фоне английского.