Да, меня тоже впечатлило Денизе. И то, что дочка Biellmann, а мама Bielmann. И что, по их мнению, по-английски элемент называется Bielmann. И что в одном имени используется и транскрипция (для ie и ll), и транслитерация (для nn). Похоже, у них весьма размытое представление о том, что где и как читается и пишется.
Кстати, попалась милая статья по теме.