В дополнение к дискуссии, откуда идут все эти гречи и сосули. В русском языке суффиксы "ик" и родственные используются как фамильярные и уменьшительно-ласкательные. В официальной речи моветон эти формы употреблять. Надо вообще изучать этимологию слова "сосулька", как оно в язык попало, но понятно, что "сосуля" это такая официозная форма слова "сосулька". Слово преобразуется по общим принципам, хотя так неграмотно, это исключение.
Самый канонический пример это зонтик-зонт. Слово заимствовано из голландского, "zonnedoek" (zonne = Солнце, doek = одежда, защита), то есть "ик" тут не суффикс, а часть корня, двойного корня точнее. Но дальше слово адаптируется русским языком, "ик" уже интерпретируется по общим правилам как суффикс, и получается слово "зонт", если убрать суффикс.
"Гречка" тоже бытовое название, потому что официальное "крупа гречневая", а растение называется гречиха. Но в быту говорят "гречка", применительно к крупе сырой и отваренной. Но это такое же бытовое наименование. У меня кстати ощущение, что "греча" это что-то современное, я вот из детства совсем-совсем не помню, чтобы так кто-то говорил.