bregalad пишет: |
"целиком и полностью" |
Посмотрел, в английском языке есть распространённый аналог "completely and utterly", довольно активно используется, хотя лично я не обращал раньше на этот оборот внимания. В целом интуитивно понятный же. У меня подозрение, что русский вариант просто заимствован из английского, семантическая калька что называется