Murchik пишет: |
Про дуги, постановку ноги, толчок и доезд понятно конечно и на английском. Я "не доехала", причем тут несчастная рыбка. Ну то что реку перепрыгнуть надо, это только сейчас дошло, дальше дуга выезда идет, а рыбка для того, чтобы не задавить что ли ненароком, перепрыгивая. Перефразируя известный афоризм "Рыбку жалко-о-о-о-о".