Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.

Автор
Сообщение
вотэтода!
Сообщений: 7577
Санкт - Петербург
11.10.2010, 22:24
Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.
Murchik пишет:
3. Если нога просто согнута, но не уложена на колено — это уже не блинчик? Или уже не ядро? Или что вообще?

у нас бы это назвали складка с согнутой ногой., но не блинчик и не черепашка - там нога все-таки на колене... . Но для многих позиций просто нет своих названий, их слишком много..
мне нравятся обобщающие названия для безымянных позиций типа этой: каказябра или экибана.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2025
Время подготовки страницы: 0.012 сек.