Murchik
скорее спрыгивают на вторую ногу. Вот как тут Жубер (4T, Olympics 2010 sp, link (1.57 Mb)])
если я правильно понимаю, именно это в первую очередь и называют stepping out. Чаще бывают варианты, когда после этого на руки приземляются, и т.п.
Этот термин активно употребляется, как на телевидении, так и в правилах прописан. Поэтому хочется иметь точный перевод, и нормальный русский, не как в переводе правил.