Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Правила судейства взрослых любителей на сезон 2010—2011

Автор
Сообщение
bregalad
Сообщений: 11536
Москва
27.08.2010, 11:41
Правила судейства взрослых любителей на сезон 2010—2011
legato пишет:
ну почему сразу "адулты", когда "эдалты"?

С транскрипцией иностранных слов — не все так просто. Я, например, был в свое время удивлен, что англичане (не американцы) имеют тенденцию произносить букву "a" скорее как русское "а", не как "э". Например, слова "have", "and" многие англичане произносят как "хав", "анд". Ну и, потом, есть некоторые традиции, произношение иностранного слова — не обязательно фонетическое копирование, чаще ориентируются на русское произношение букв, составляющих слово (например, слово "амперсанд", мне неприятно его слышать, мы всю жизнь говорили "амперсенд" и в половине книг используется именно такое написание; но современный словарь в качестве нормы дает именно "...санд", соответствующий не произношению, а прочтению слова ampersand по буквам на русский манер).

Слово "адюльтер" (хоть и явно пришедшее из французкого) также играет на стороне "а", а не "э". Но, в приципе, я вообще не понимаю, зачем нужны подобные дурацкие слова (адулт, эдалт) в языке — так же, как и "сеньоры" или "сениоры" в правилах фигурного катания; ведь это же все означает попросту "взрослые", почему бы так и не писать (или, уточняя, взрослые-любители)?
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2025
Время подготовки страницы: 0.017 сек.