Murchik пишет: |
P.S. Прикольный факт: в китайском есть местоимение, аналогичное русскому Вы / вы (в смысле уважительного обращения к одному человеку, независимо от регистра), так вот в современном языке оно часто используется саркастически, когда продолжать разговаривать с человеком по существу становится бессмысленным, и проще избыточно вежливо согласиться. |
Давняя история в газете "Коммерсант". Однажды телеведущий Владимир Соловьев обиделся на критический отзыв телевизионного обозревателя газеты. Тогдашний главред "Коммерсанта" Андрей Васильев вступился за обозревателя, но поссорился с Соловьевым. Желая ответить Соловьеву, Васильев приказал во все без исключения тексты любых авторов газеты, где упоминалось имя Соловьева, добавлять приписку "порядочный ведущий" либо "считающий себя порядочным ведущим" (этот эпитет как-то перекликался с предметом спора, деталей я уже не помню). Прием достиг цели: Соловьев поволновался... Я к тому, что для разрыва отношений можно использовать множество приемов. Тем более на Востоке этикет имеет большие особенности: насколько мне известно, там любую вежливость и любой жест надо уметь правильно толковать.