03.02.2010, 16:55
Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.
Bracket, еще вот предлагают использовать фонетические аллюзии, но пока на ум приходят только нецензурные... %)) А в более-менее нейтральных вариантах вроде
хитробренность или
хитробледность, красивого мало, лучше уж нецензурщина %))
ВасильИваныч, познавательно