Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.

Автор
Сообщение
Murchik
Сообщений: 13273
06.02.2010, 03:15
Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.
G2, а что, мне нравится, интереснее прыжка в либелу, по крайней мере %))

Ты же не хочешь сказать, что имеет место какой-то заговор замалчивания, эзотерическое фигурное катание, платная фигурастическо-лингвистическая консультация или еще что похуже? %)) Одно дело если бы о технике шла речь, а уж названий-то, по-моему, никому не жалко. Так что если найдется, кто-то, кто скажет "вот так правильно", с большой вероятностью, это придумал он сам или не дальше третьих уст. Так что какая разница, кто это сделает, лишь бы это было сделано хорошо.

Вот английские названия в ан масс, мне, например, нравятся гораздо больше русских, которые (там где не заимствованые) по большей части какие-то убогие. Кораблик, ласточка, пистолетик, флажок, карандаш... бэ...
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2025
Время подготовки страницы: 0.014 сек.