Adx
Спасибо! На ютубе можно включить автосубтитры с автоматическим переводом, желательно на английский, если выставить русский, то совсем что-то непотребное получается, там видимо тогда двойной перевод идёт с чудовищными искажениями из-за этого.
Самое непонятное, как они скорость выезда замеряют, но видимо аналогично, просто у там три точки, наверное. Две точки отвечают за замер пролёта и высоты прыжка, и ещё одна точка, после приземления, за скорость выезда. Я бы так делал. По тому, как на ролике показали точку приземления, видно, что замеряют они не очень адекватно, там отмечен не носок, а пятка, и уже после приземления. То есть погрешности реально очень большие и по всем параметрам, и по высоте прыжка, и заметная погрешность по дистанции. Особенно для высоты критично, 10 см. пролёта это умеренно.
Получается японцы сами спалили, что никаких чудес нет и всё сильно проще.
Технологически же всё очень разумно, "дёшево и сердито", самое простое, что можно реализовать. Ставится несколько камер для покрытия всей арены, но для замера используется только одна. Камера жёстко фиксирована, поэтому точка на экране всегда соответствует конкретной точке на льду. Предварительно откалибровав, что несложно, можно любой точке на экране автоматически сопоставлять координаты на льду, и так легко высчитывать расстояния.
Автоматически можно было бы рассчитывать, какое расстояние спортсмен проехал за программу, это не так сложно. В футболе подобные системы работают, на ЧМ рассчитывали, сколько каждый футболист пробежал. Это тоже специальные разработки, но относительно несложные (на статичном фоне выделить объект и отслеживать его движение несложно). Но этого нет, хотя на самом деле это в чём-то интересно. Задача по тому, как выделить автоматически прыжок и его как-то рассчитать алгоритмически очень сложна, чревата ошибками-багами, требует больше железа, его настройки на арене и калибровке, а это персонал дополнительный, реально проще и надёжнее просто человека посадить.