Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Рус. яз.

Автор
Сообщение
Murchik
Сообщений: 12770
07.02.2009, 23:44
Рус. яз.
Раз уж зашла у нас речь об орфографии... давайте отведем под это дело отдельную тему.

Собственно, первый вопрос. Был, значит, такой фигурист, Вернер Риттбергер (нем. Werner Rittberger), в честь которого в русской фигурной традиции не вполне заслуженно назвали прыжок петлей. Иными словами, имя собственное превратилось в неологизм, став спортивным термином. И тут возникает вопрос об удвоенных -тт-. В тех словарях, в которых это слово вообще представлено, одинаково часто встречаются оба написания (1, 2). Далее, если проанализировать написание этого термина в отечественной литературе (1, 2), можно сказать, что редакторами удвоение было справедливо признано излишеством, что часто случается, когда иностранная фамилия становится именем нарицательным, и вплоть до эпохи культурной деградации ритбергер писался с одной -т-. Панин и Мишин дипломатично называют ритбергер прыжком петлей, что, вообще говоря, правильнее всего.

N.B. Справедливости ради, следует отметить книгу Чайковской, в которой используется удвоенное написание. Однако я не считаю ее достаточно хорошо отредактированной, поскольку там и без ритбергера хватает ошибок.

Сейчас термин пишется точно так же как и все другие слова: как угодно. Лично я считаю верным написание с одной -т-, поскольку так рано или поздно происходит с большей частью слов, пришедших из иностранных языков, в которых удвоение не значимо. Еще более правильно называть ритбергер прыжком петлей, но традиции и неудобство практического использования здесь важнее.

Какие мнения?
Ответов:  989
Страницы: 1 2 339 40 41 42 4349 50
Tarantino
22.06.2017, 17:20
Амарант пишет:
старшие судьи по видам (рефери) - 4 чел.;

можешь заодно и протоколы глянуть:
итоговый протокол ЧР-2017 (например страница 3)
итотовый протокол Всероссийские соревнования на призы ФФКК Санкт-Петербурга
ну и любые другие. Вопрос был почему "рефери не перводят"? Ответ – переводят. Сейчас в ключевом документе, окончательном/итоговом протоколе соревнований, всегда пишут именно "старший судья". Эти документы идут дальше, "наверх". В минспорте, видимо, не знают таких слов, как "рефери". У них только судьи.
Tarantino
22.06.2017, 17:24
лана ро пишет:
А появившаяся относительно недавно (лет 15?) конструкция "грубо говоря" вызывает явное недоумение: зачем говорящий пытается нагрубить на ровном месте?

"грубый" ведь не только "бранный", но ещё и "неотёсанный", "неаккуратный", "предварительный" (предварительная обработка). Естественно, этот оборот подразумевает именно значение "неаккуратный", как "грубая шкурка".
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 17:24
Tarantino пишет:
В минспорте, видимо, не знают таких слов, как "рефери". У них только судьи

Я тебе выше привела выдержку из документа Минспорта, где и рефери, и арбитры. Да, в правилах Минспорта указано, что спортивная документация должна быть на русском языке (и ты наверняка помнишь связанные с этим споры про англоязычные Положения Белых ночей от ФФКСПб).
Но в итоге эта лингвистическая паранойа и заставляет тебя писать "старший судья, не путать с главным судьей" ))) А был бы "рефери и главный судья" никто бы и не спутал
А еще видимо из-за этого в ЕВСК больше нет ссылок на требования к сениорам и юниорам (их тоже переводить, сениоров в смысле с юниорами?)), потому что они только на английском. (Это мое не лишенное здравого смысла предположение).

Давай еще раз: переводы Спецтехправил и Руководств для техбригад от Лакерника, где Рефери названы реферями ))) ты не считаешь документом, а считаешь только протоколы всероссийских соревнований? Какие еще ограничения в твоей голове на слово "документы"?
лана ро
Сообщений: 2719
Санкт-Петербург
22.06.2017, 17:25
Murchik пишет:
Разница в том, есть у человека стремление улучшать речь или нет. Надо что-то делать со своими дедакшнами или раз уже к языку прицепилось, значит и так сойдет.

Для ФК-форума так сойдет
Murchik
Сообщений: 12770
22.06.2017, 17:26
«Грубо говоря, этот мир, казалось, состоял из него самого и всего живого вокруг – за исключением людей.»

А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике.

Да не для форума, а для самого человека.
лана ро
Сообщений: 2719
Санкт-Петербург
22.06.2017, 17:36
Tarantino пишет:
"грубый" ведь не только "бранный", но ещё и "неотёсанный", "неаккуратный", "предварительный" (предварительная обработка). Естественно, этот оборот подразумевает именно значение "неаккуратный", как "грубая шкурка".

Соответственно, выражение "мягко говоря" подразумевает филигранную обработку? В этом что-то есть...

Murchik пишет:
Да не для форума, а для самого человека.

Т.е., если человек способен жить в ладу с собой, употребляя слово "дидакшен", то это - не катастрофа?
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
22.06.2017, 17:37
лана ро, "грубо говоря" - словосочетание очень давнее. На самом деле это не слово-паразит, а вводное, и настоящее его значение, в зависимости от контекста - если можно так сказать, не вдаваясь в подробности, приблизительно, выражаясь без особой точности. С грубостью в смысле хамства это не связано.
Тарантино, думаю, хотел сказать скорее собственно, на самом деле, по существу, если разобраться, но не стоит придираться.
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_143

"Мягко говоря" подчёркивает, что человек намеренно не использует резко отрицательных выражений, а заменяет их более нейтральными. Это не антоним "грубо говоря".
Tarantino
22.06.2017, 17:51
лана ро пишет:
Т.е., если человек способен жить в ладу с собой, употребляя слово "дидакшен", то это - не катастрофа?

Нет, конечно.

[troll_mode]если человек ругается матом через слово и плюёт на пол, это тоже не катастрофа[/troll_mode]
catspaw
Сообщений: 71
22.06.2017, 17:53
"2 дедакшена" ещё нормально звучит,а вот "10 дедакшенов" это кровь из глаз. Вряд ли кто-то будет так говорить,будут говорить "сняли 10 баллов".
В википедии,кстати,перевели как штрафы.
В любом случае эти споры бессмысленны,все говорят во-первых,как им удобнее и понятнее,в том числе в режиме онлайн-комментирования, во-вторых, повторяют за комментаторами и журналистами, если те повторят сотню раз "снятие",может и будет эффект,а может и нет.
Tarantino
22.06.2017, 18:00
catspaw пишет:
В любом случае эти споры бессмысленны

Споры, конечно, бессмысленны. Вообще, главная задача обсуждений не доказать кому-то что-то, а именно поднять саму тему обсуждений. Чтобы привлечь внимание к проблеме, чтобы люди задумались лишний раз.

Для общий грамотности как раз актуально. Ты можешь говорить или делать что-то неправильно, пока не задумываешься об этом. А как задумаешься, так потом ошибка начинает резать глаз.

Думаю, что вопрос снижений / штрафов / "дедакшенов" поднят, каждый может сам для себя решить, как лучше. Лично я не вижу, что тут дальше обсуждать, все аргументы уже высказали.
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 18:46
Ocelot1968 пишет:
вроде, снижение стало официальным.

Наташа, спасибо за терпение и всегдашнюю ненавязчивость и мягкость в разговоре, я была уверена, что ты как филолог против излишних заимствований. И согласилась бы абсолютно, если бы
1) мы общались не в 2017м, а в 2005м, когда только вставал вопрос как перевести все эти термины. Думаю, если бы мы всем форумом собрались и пообсуждали, перевели бы как штрафы или снижения, не вдаваясь во все оттенки серого )), и дело с концом.
2) если бы я где-то действительно предлагала сделать дидакшены официальным термином. Не знаю с какого перепугу мне вменяют эту байду, спроси у Тарантино.
3) если бы у понятия "снижения" не оказалось такого обтекаемого смысла, ведь снижения есть и в Гое , и в компонентах, и в базовых стоимостях, а дидакшены(штрафы) это совсем не то. Слово "штраф" при этом подходит больше, однако уж больно оно садистское

В целом, все эти внезапные нападки на вполне безобидный термин, я воспринимаю как личную обиду. Ты прекрасно понимаешь, что спор начался в теме про костюмы. И вот никто из уважаемых филологов и внезапных любителей русской словесности ни тогда, ни ранее ни разу не заикнулся, что с этим словом что-то не так по их мнению. Оно с 2005го года склоняется на форуме, в раздевалках, в судейских бригадах так и эдак, побывало и в распечатках ( если правильно помню), но что-то я не припомню здесь ни одного обсуждения по этому поводу. Так была ли вообще с ним какая-то проблема?

Все это обратное словообразование похоже на попытки трудоустроившихся в полицию нравов пришить всем бабам обратно девственность, а потом трахнуть их строго после свадьбы и в заранее предписанных позах, по правилам Минспорта )) Это грубо говоря, в прямом смысле ))
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 18:54
Tarantino пишет:
Споры, конечно, бессмысленны. Вообще, главная задача обсуждений не доказать кому-то что-то, а именно поднять саму тему обсуждений. Чтобы привлечь внимание к проблеме, чтобы люди задумались лишний раз.

Нимб прикрути, глаза слепит ))
Я могу только извиниться перед всеми филологами и лигнвистами на сайте, за то, что я, полуграмотная, и ты, который не можешь двух слов связать без "ну" и "грубо говоря", рассуждаем здесь о чистоте русского языка )))
А к проблеме надо было привлекать внимание лет 10 назад, если она вообще существовала. А поскольку проблема резко стала проблемой только сейчас, то дело не в проблеме, а в тебе.
Хороший пример про "старшего судью" и "главного судью". Термины почти неразличимые для обычного зрителя (ты же за него ратуешь?). Откуда взялись эти бредовые переводы? Явно не от большой любви чиновников к родному, великому и могучему. А просто из какой-то закорючки в законе, которую чиновники восприняли буквально. Чем им мешал рефери? Термину миллион лет и все его знают, почему вдруг именно старший судья и никак иначе? Смысл в этом есть вообще? Только вот не надо про любовь к родному языку, в данном случае это просто обычный чиновничий бред, и ты в него потихоньку втягиваешься.
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 19:08
catspaw пишет:
2 дедакшена" ещё нормально звучит,а вот "10 дедакшенов" это кровь из глаз. Вряд ли кто-то будет так говорить,будут говорить "сняли 10 баллов".

А если спортсмен
1) опоздал на старт
2) Упал
3) Сделал сальто
4) Уронил на лед часть костюма
5) после чего остался почти голым ))
6) прервал выступление и взял отсрочку у рефери
7) продолжил выступление и закончил с перекатом
8) и все это было в 2014м и музыка у него была со словами

Он получит 8 разных дидакшенов, или просто дидакшен в столько-то баллов (предположим, в 13) ?
лана ро
Сообщений: 2719
Санкт-Петербург
22.06.2017, 19:10
Ocelot1968 пишет:
"Мягко говоря" подчёркивает, что человек намеренно не использует резко отрицательных выражений, а заменяет их более нейтральными. Это не антоним "грубо говоря".

Спасибо за разъяснение.
Я именно это самое выражение "грубо говоря", которое, все же, стало настолько распространенным (практически словом-паразитом) сравнительно недавно, воспринимала как антоним более раннего "паразита" - словосочетания "мягко выражаясь". А в такой трактовке получается, что даже частенько используемое выражение "грубо говоря, мягко выражаясь" - не бессмыслица.

Амарант пишет:
В целом, все эти внезапные нападки на вполне безобидный термин, я воспринимаю как личную обиду.

Это зря. Личные мнения могут не совпадать по любым вопросам. К тому же, безукоризненно-грамотных людей не существует, но это не мешает стремиться к совершенству
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 19:13
лана ро пишет:
Это зря. Личные мнения могут не совпадать по любым вопросам. К тому же, безукоризненно-грамотных людей не существует, но это не мешает стремиться к совершенству
ну я же пояснила откуда у спора ноги растут Вот отсюда
https://www.tulup.ru/forum/topic/32077/pg0/didaksheny_za_kostjumy.html
И где были их личные мнения тогда?
лана ро
Сообщений: 2719
Санкт-Петербург
22.06.2017, 19:14
Амарант пишет:
Он получит 7 разных дидакшенов, или просто дидакшен в столько-то баллов (предположим, в 12) ?

Конечно, 7 дидакшенов на 12 баллов
Tarantino
22.06.2017, 19:15
Амарант пишет:
А к проблеме надо было привлекать внимание лет 10 назад, если она вообще существовала. А поскольку проблема резко стала проблемой только сейчас, то дело не в проблеме, а в тебе.

хватит переходов на личности, надоело. Всё дело в личной культуре.
Вот я, например, в 2011 году делал статью про то, как читать протоколы, на тот момент аналогов не было (потом по образу и подобию слепили статью на Вики):
Протоколы прокатов программ по НСС (Judges Details per Skater)
Ну или другая статья, обзор Новой системы судейства, но там воды очень много.

не правил я их примерно с тех времён, там только какую-то преамбулу внёс в статью про протоколы, что статья устарела, но ничего больше. И это тоже было очень давно.

Вот, там у меня есть какой-то сленг? Нет там ничего, как-то получилось и без всяких "дидакшенов". В статье про протоколы у меня "штрафы". И вообще, тут надо понимать, или ты пишешь что-то второпях на форум, или ты всё-таки готовишь какой-то мало-мальски основательный материал. Лично я разделяю подходы, если я пишу что-то с претензией, то стараюсь и язык подтягивать соответственно, если же просто трёп на форуме, тот там и сленг, и транскрипции по поводу и без.

Мне всё равно, как ты там что пишешь. Да, мне и раньше резали глаз эти "дидакшены", но я молчал, поскольку я не в каждой бочке затычка, и мало ли что мне не нравится. Лингвистические темы же поднимались неоднократно, и я в них отмечался, примерно в таком же ключе. Мы с Мурчиком пытались, например, вести какую-то работу по переводам терминов. Я здесь отметится только потому, что вопрос подняли, а здесь вообще лингвистическая тема. Как хочешь вести тему, так и веди. Заметим, что и я, и Мурчик, мы легко могли/можем переименовать тему, но делали этого. Это твоя тема, ты сама там уж решай. Каждый сам решает, как ему говорить и как вести свои материалы.
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 19:18
Tarantino пишет:
И вообще, тут надо понимать, или ты пишешь что-то второпях на форум, или ты всё-таки готовишь какой-то мало-мальски основательный материал.
твой основательный материал там устарел лет сто назад и теебует больших исправлений, но висит как есть, вероятно продолжает перепечатываться и расходиться по разным ресурсам, внося сумятицу в читательские мозги. Что в этом случае хуже - полный треш с изложением современных правил, или одно заимствованное слово?
Пс: в 2011м уже были в общем доступе и переводы Спецтехправил, и русифицированные протоколы появились, если правильно помню. Посмотрела бы я как бы ты в 2005м перевел.
лана ро
Сообщений: 2719
Санкт-Петербург
22.06.2017, 19:19
Амарант пишет:
И где были их личные мнения тогда?

Проходили стадию формирования и осмысления
Амарант
Сообщений: 34289
22.06.2017, 19:23
лана ро год с начала написания моей темы и 12 лет с появления НС? Мне всегда казалось, что тормоз здесь я ))
Ответов:  989
Страницы: 1 2 339 40 41 42 4349 50
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2024
Время подготовки страницы: 0.066 сек.